Entornos protectores ante la violencia sexual hacia niñas, niños y adolescentes con y sin discapacidad
Guía para madres, padres, cuidadoras, cuidadores, totoras y tutores
Guía de estrategias y herramientas prácticas para madres, padres, cuidadores y tutores para prevenir la violencia sexual hacia niñas, niños y adolescentes mediante la creación de entornos seguros y protectores.
Prevención de violencia sexual hacia niñas, niños y adolescentes con y sin discapacidad
Para maestras y maestros
Proporciona estrategias y herramientas prácticas a maestras y maestros para prevenir la violencia sexual hacia niñas, niños y adolescentes mediante la creación de entornos seguros y protectores.
Aprendamos en comunidad
Matemática Comunicación y Lenguaje
Aprendamos en comunidad
Matemática Comunicación y Lenguaje
Guía para la elaboración de perfiles de proyectos productivos
Para estudiantes y sus familias
El objetivo de orientar tu proceso de liderazgo en la gestación, gestión y ejecución de iniciativas económicas que buscan mejorar tu calidad de vida, la de tu familia y comunidad, aprovechando las potencialidades locales y municipales.
Construyamos el futuro hoy
Guía para la participación y protagonismo juvenil
Las y los jóvenes somos el presente y el futuro de nuestras comunidades y del país. Por tanto, es importante conocer nuestras fortalezas como personas, fomentar la iniciativa y la capacidad de asumir responsabilidades para contribuir a nuestro crecimiento personal y comunitario.
Piśk tawqpirwa Uru – Castellano iratja, śqepi niźaśa niźtachechi
Diccionario Bilingüe Uru – Castellano de sinónimos, antónimos yparónimos
El desarrollo de la forma escrita de la lengua indígena Uru es fruto de la voluntad política de sus hablantes, las autoridades originarias de la Nación Originaria Uru, sus instituciones (ILCU-QŹ y el Consejo Educativo de la Nación Uru – CENU) y la comunidad en general para, con el idioma, fortalecer la cultura.
Piśk Tawqpirwa Uru – Castellano,
DiccionarioBilingüe Uru – Castellano,
Responde a la política educativa y lingüística vigente de nuestro país. Con la oficialización de las lenguas indígenas por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, se desafía a las comunidades educativas y a toda la sociedad boliviana a fomentar la revitalización de las lenguas indígenas del territorio. Por tanto, este documento es de suma importancia para la implementación de la Educación Bilingüe e Intercultural en las escuelas de los pueblos urus y para las personas que deseen contribuir al desarrollo y el enriquecimiento léxico de las y los hablantes.